Katja Benevol Gabrijelčič

SAMOSTOJNA PREVAJALKA
FREELANCE TRANSLATOR 
TRADUTTRICE INDIPENDENTE

Slovenski glosarji Slovarji in glosarji Druge povezave Babilon Publikacije Teorija prevajanja Forum prevajalcev Katja Benevol Gabrijelcic

tel: +386 1 5657980
gsm: +386 41 739513
fax2mail Germany: +49 89 244394521
fax2mail Italy: +39 02 700502018
fax2mail US
: +1 603 6975518

Na tej strani se bodo zbirali dokumenti, ki jih včasih prevajate, in je njihova oblika predpisana v uradnem listu ali kaj podobnega.

Varnostni list

Prispeval ga je kolega Tomaž Saksida, ki opozarja: 

GLAVA je prilagojena s predpisom določeni obliki (v zgornjem desnem kotu datum izdaje, oštevilčenje strani po sistemu stran x od skupno y), vendar to ni njena obvezna oblika.
*znak proizvajalca ali dobavitelja je dovoljeno vstaviti, ni pa obvezno.
Naslovi poglavij (1. do 16.) so predpisani in se ne smejo spreminjati, tudi njihov vrstni red je predpisan. To je treba upoštevati pri prevajanju varnostnih listov, ki odstopajo od smernic EU.

NASLOVI PODATKOV v poglavjih so podani kot primer in niso obvezni, temveč se podatki prevedejo, kot so navedeni v varnostnem listu, ki ga prevajate.

R-stavke in S-stavke je najbolje prevzeti v originalni obliki iz naših predpisov, čeprav so v nekaterih primerih slabo prevedeni. Lahko pa jih tudi prevedete, kadar niso izrecno navedeni s številko (n.pr. R-10 ali S-15).

Če kliknete slikico , se bo pojavil dokument v predogledu, če kliknete tole slikico , pa se bo iz interneta k vam na disk prenesla datoteka v zapisu za Word.

 

 

Števec obiskov:     17. slon

Osveženo dne/Updated on: 21. september 2001